История мюзикла «Кошки»
Это случилось 11.05.1981 г.
На сцене Нового театра Лондона дебютировал мюзикл «Кошки». Тогда еще
никто не подозревал, что это представление завоюет сцены стольких стран
мира, будет носить звание самого длинного бродвейского и уэст-эндского
мюзикла по количеству непрерывных показов, покорит сердца миллионов.
Тогда, в 1981 году, зрители всего лишь пришли посмотреть очередное творение известного Ллойда Уэббера, созданное им по мотивам книги детских стихов «Популярная наука о кошках, которую написал Старый Опоссум» Томаса Элиота. Этим людям можно было только позавидовать, у них на глазах рождалась легенда!
Премьера на Бродвее состоялась 7.10.1982 г. Бродвейская постановка не кардинально отличалась от лондонской.
«CATS» не сразу стал тем мюзиклом, каким мы можем видеть его в видео-версии шоу, снятой в 1998 г. Ведь именно по ней большинство зрителей России знают этот мюзикл. Видео 1998 года - что-то вроде бенефиса «CATS». Грим и костюмы актеров очень изменились со времени дебютного показа. Некоторые герои приходили, некоторые уходили. Постановка тоже претерпевала небольшие изменения. К примеру, изначально в бродвейском варианте мюзикла про Рамлтейзу и Мангоджерри партии исполнял мистер Мистофелес. Затем эту почетную обязанность возложили непосредственно на их плечи.
Как уже упоминалось, в основу сюжета спектакля была положена книжка «Популярная наука о кошках…». Ее автор Томас Элиот (годы жизни - 1888-1965) являлся выдающимся англоязычным поэтом XX века, Нобелевским лауреатом (1948). Сложность и серьезность поэзии Элиота не стала помехой для создания иронического детского сборника стихов, в котором повествование ведется Старым Опоссумом (отдельным изданием впервые вышел в 1939 г.). Этот сборник позднее стал известным намного большему кругу читателей, чем остальные его произведения. Первоначально эти стихи представляли собой часть переписки поэта с его крестниками. Получив одобрение стихов детьми, Томас Элиот впоследствии опубликовал книгу.
Но вернемся к «Кошкам». Как же получилось, что книга детских стихов во всем мире полюбилась не только детям, но и стала популярной среди взрослой аудитории? Заслуга в этом, прежде всего, Уэббера. Э. Ллойд Уэббер (родился в 1948 г.) - прославленный английский композитор. С 1970-х годов именно Уэббер приложил руку к возрождению и утверждению на мировых сценах британского музыкального театра. Он придумал свое музыкальное направление, эклектичное, с элементами рока. Каждый его мюзикл - яркий, зрелищный, с напряженным действием и запоминающимися мелодиями. Он умеет сочетать такие разные жанры, как оперу, традиционный британский мюзик-холл и рок-н-ролл, и, соединяя их, сочинять музыку, которая быстро завоевывает популярность.
Дебютные попытки положить книгу Элиота на музыку
Уэббер предпринял в 1977 г. Композитор любил и помнил эту книжку с
детства и давно подумывал сделать стихи Старого Опоссума песнями. Обычно
композитор сначала сочинял музыку, а уже впоследствии для нее
придумывались тексты песен. Потому для него это был интересный
эксперимент - проверить свои возможности в сочинении музыки для стихов.
Композитор признал их удивительно музыкальными и приступил к работе.
Впрочем, сначала Уэббер эту идею не воспринимал всерьез. Однако после того как в 1980 году на телевидение BBC он представил на суд публики несколько из уже переложенных на музыку стихотворений, и это имело успех, композитор стал подумывать, что из детской книжки можно сделать мюзикл.
Одной из центральных героинь нового спектакля стала Гризабелла. В книжке Старого Опоссума такого персонажа нет. Но откуда в таком случае появилось данное действующее лицо? Оказывается, когда вдова Т. Элиота узнала о начавшейся работе Уэббера, она подарила ему неизданные стихи мужа. Как раз там упоминалась Гризабелла. Среди этих черновиков Элиота было стихотворение, которое легло в основу пролога спектакля.
Гризабелла - единственный персонаж мюзикла, который не вписывается в веселую картину праздника кошек. Она здесь словно ложка дегтя в большой бочке с медом. Как единственное вторжение сурового реализма в музыкальную сказку. Рассказ о Гризабелле - это рассказ об опустившемся человеке, которого общество не желает замечать, считая общение с этим героем ниже своего достоинства. Фигура Гризабеллы чрезвычайно много дала мюзиклу. К примеру, сделал его серьезнее, жизненнее (ведь в любой бочке меда обязана быть своя ложечка дегтя). История кошки, которую обидела жизнь, проходит через весь спектакль красной нитью, нанизывая на себя веселые музыкальные мысли Старого Опоссума, как разноцветные флажки. История объединяет их и всему сюжету придает законченность.Над мюзиклом, кроме Уэббера, также работал Тревор Нанн, режиссер. Родился 14.01.1940 года. Он относится к крупнейшим режиссерам современного театра Великобритании. Его рекомендовал Камерон Макинтош (продюсер «CATS» и самый прославленный продюсер музыкального театра Англии).
Сюжет мюзикла поначалу не складывался, потому что книжка состоит из стишков, которые между собой почти не связаны. Внимательно исследовав письма Элиота, которые ему предоставила вдова поэта, Нанн нашел там упоминание о Kennelly-Heaviside layer (слой Хэвисайда - научный термин, который обозначает ионосферу). Для поэта этот слой стал чем-то вроде рая, куда после смерти могут вознестись самые достойные собаки и кошки. Зацепившись за данную идею, Нанн соединил между собой рассказ о Гризабелле, кошачий бал и смысл этого бала - выбрать наиболее достойного для вознесения представителя племени Джелли. Этой наиболее достойной автоматически стала Гризабелла.
Впрочем, материалов из книжки Старого Опоссума все равно не хватало для полноценного мюзикла, каким желали его видеть Нанн и Уэббер. Требовалась вступительная песня – выразительная, яркая и одновременно предвкушающая невероятное зрелище, ожидающее зрителей впереди. За сочинения данной песни взялся непосредственно Нанн. У него уже имелся подобный опыт, в этой работе он был как рыба в воде. И вот, на свет появилась «Jellicle Songs for Jellicle Cats». Композиция, по сути, состояла из кусков неопубликованных стишков Элиота. Ее исполнял кошачий хор, и она по ходу действия все время менялась, становясь то быстрой, то медленной, то громкой и взбалмошной, то трансформировалась в церковное песнопение.
Для арии «Memory» музыку сочинили, когда репетиции мюзикла уже начались. Труппа приняла ее восторженно. А вот с либретто для арии все складывалось не так гладко. Первоначально для сочинения текста к «Memory» был приглашен Тим Райс, известный либреттист, который давно зарекомендовал себя на данном поприще. Однако Райс отказался, и режиссер Тревор Нанн во второй раз был вынужден побывать в роли либреттиста. И он проделал это с большим желанием и присущим ему профессионализмом. За основу у Элиота им было взято стихотворение «Рапсодия ветреной ночи», и буквально за неделю либретто к арии было готово.
Впрочем, история этим не закончилась. Райс, передумав, создал свою версию арии «Память» и предоставил ее Уэбберу. Данный вариант даже запустили в работу, его на репетициях исполняла Элайн Пейдж. Но в связи с тем, что возникло множество недоразумений, которые были связаны с тем, что Нанну не понравилось либретто Райса, режиссер требовал внести в него поправки. По сути, в это время действовали два одобренных наполовину либретто «Memory» (Нанна и Райса), это всех запутало. Спор между ними едва не дошел до суда. В конце концов, в мюзикле остался вариант либретто, сделанный Нанном. Необходимо отметить, что в успех «CATS» инвесторы в то время не верили. Потому возникли трудности с финансированием проекта. В результате, Макинтош поместил объявление в деловых газетах с предложением всем желающим добровольно вложить средства в мюзикл. И это помогло. Вложения сделали свыше двухсот частных лиц. Они поверили в «Кошек». Макинтош, между прочим, в качестве рекламы поместил в «The Evening Standard» фото своего кота Хвастуна. На фотографии животное собственной лапой делало символическое вложение в фонд постановки – семьдесят пять фунтов. Необходимая сумма в 500000 фунтов была собрана. В нее входили и деньги самого Уэббера (75000 фунтов), которые он собрал, заложив поместье.
Наконец, состоялась премьера. Нужно ли говорить, что это был феноменальный успех? Стоит ли упоминать, что мировая история мюзикла (как и карьера всех тех, кто хоть каким-то боком был причастен к постановке этого шедевра, включая Уэббера) разделилась на «до» и «после» «CATS».
Потом еще мюзикл ждало открытие на Бродвее, знаменитые гастроли, премьеры во многих городах мира («CATS» переведен на пятнадцать языков). Будет снята видео-версия, поднявшая еще одну волну интереса к спектаклю. Произойдет триумфальное закрытие «Кошек» на Бродвее в 2000 году (в Уэст-Энде такое событие произойдет 11.05.2002 г., в двадцать первую годовщину мюзикла), где для всех поклонников, кто не смог достать билеты, финальное шоу транслировалось на огромном экране, установленном прямо на площади. Затем с фасада здания Winter Garden (театра, в котором получил прописку бродвейский «CATS») снимут щит, на котором изображались большие кошачьи глаза на черном фоне (логотип мюзикла) и надпись: «Кошки - сегодня и навсегда».
По какой причине закрылась настолько успешная, золотоносная постановка? К сожалению, ничто не вечно и под Джелли луной. В реальном мире сказка всегда заканчивается. Мюзикл постепенно перестал приносить прибыли, потому его дальнейшая сценическая жизнь, по мнению инвесторов, смысла не имела.
Но, разумеется, такие события как «Кошки» не проходят бесследно. У спектакля имеется внушительный багаж наград. И отсутствует, наверное, место на земле, где о нем никто бы не слышал. И если где-то этот мюзикл появлялся, то он сразу же в этом месте завоевывал славу, находя себе поклонников. А значит, «CATS» живет и сегодня. Значит, история мюзикла не окончена и будет твориться, пока он оставляет следы в душах людей, пока он востребован и любим.
Впрочем, сначала Уэббер эту идею не воспринимал всерьез. Однако после того как в 1980 году на телевидение BBC он представил на суд публики несколько из уже переложенных на музыку стихотворений, и это имело успех, композитор стал подумывать, что из детской книжки можно сделать мюзикл.
Одной из центральных героинь нового спектакля стала Гризабелла. В книжке Старого Опоссума такого персонажа нет. Но откуда в таком случае появилось данное действующее лицо? Оказывается, когда вдова Т. Элиота узнала о начавшейся работе Уэббера, она подарила ему неизданные стихи мужа. Как раз там упоминалась Гризабелла. Среди этих черновиков Элиота было стихотворение, которое легло в основу пролога спектакля.
Гризабелла - единственный персонаж мюзикла, который не вписывается в веселую картину праздника кошек. Она здесь словно ложка дегтя в большой бочке с медом. Как единственное вторжение сурового реализма в музыкальную сказку. Рассказ о Гризабелле - это рассказ об опустившемся человеке, которого общество не желает замечать, считая общение с этим героем ниже своего достоинства. Фигура Гризабеллы чрезвычайно много дала мюзиклу. К примеру, сделал его серьезнее, жизненнее (ведь в любой бочке меда обязана быть своя ложечка дегтя). История кошки, которую обидела жизнь, проходит через весь спектакль красной нитью, нанизывая на себя веселые музыкальные мысли Старого Опоссума, как разноцветные флажки. История объединяет их и всему сюжету придает законченность.Над мюзиклом, кроме Уэббера, также работал Тревор Нанн, режиссер. Родился 14.01.1940 года. Он относится к крупнейшим режиссерам современного театра Великобритании. Его рекомендовал Камерон Макинтош (продюсер «CATS» и самый прославленный продюсер музыкального театра Англии).
Сюжет мюзикла поначалу не складывался, потому что книжка состоит из стишков, которые между собой почти не связаны. Внимательно исследовав письма Элиота, которые ему предоставила вдова поэта, Нанн нашел там упоминание о Kennelly-Heaviside layer (слой Хэвисайда - научный термин, который обозначает ионосферу). Для поэта этот слой стал чем-то вроде рая, куда после смерти могут вознестись самые достойные собаки и кошки. Зацепившись за данную идею, Нанн соединил между собой рассказ о Гризабелле, кошачий бал и смысл этого бала - выбрать наиболее достойного для вознесения представителя племени Джелли. Этой наиболее достойной автоматически стала Гризабелла.
Впрочем, материалов из книжки Старого Опоссума все равно не хватало для полноценного мюзикла, каким желали его видеть Нанн и Уэббер. Требовалась вступительная песня – выразительная, яркая и одновременно предвкушающая невероятное зрелище, ожидающее зрителей впереди. За сочинения данной песни взялся непосредственно Нанн. У него уже имелся подобный опыт, в этой работе он был как рыба в воде. И вот, на свет появилась «Jellicle Songs for Jellicle Cats». Композиция, по сути, состояла из кусков неопубликованных стишков Элиота. Ее исполнял кошачий хор, и она по ходу действия все время менялась, становясь то быстрой, то медленной, то громкой и взбалмошной, то трансформировалась в церковное песнопение.
Для арии «Memory» музыку сочинили, когда репетиции мюзикла уже начались. Труппа приняла ее восторженно. А вот с либретто для арии все складывалось не так гладко. Первоначально для сочинения текста к «Memory» был приглашен Тим Райс, известный либреттист, который давно зарекомендовал себя на данном поприще. Однако Райс отказался, и режиссер Тревор Нанн во второй раз был вынужден побывать в роли либреттиста. И он проделал это с большим желанием и присущим ему профессионализмом. За основу у Элиота им было взято стихотворение «Рапсодия ветреной ночи», и буквально за неделю либретто к арии было готово.
Впрочем, история этим не закончилась. Райс, передумав, создал свою версию арии «Память» и предоставил ее Уэбберу. Данный вариант даже запустили в работу, его на репетициях исполняла Элайн Пейдж. Но в связи с тем, что возникло множество недоразумений, которые были связаны с тем, что Нанну не понравилось либретто Райса, режиссер требовал внести в него поправки. По сути, в это время действовали два одобренных наполовину либретто «Memory» (Нанна и Райса), это всех запутало. Спор между ними едва не дошел до суда. В конце концов, в мюзикле остался вариант либретто, сделанный Нанном. Необходимо отметить, что в успех «CATS» инвесторы в то время не верили. Потому возникли трудности с финансированием проекта. В результате, Макинтош поместил объявление в деловых газетах с предложением всем желающим добровольно вложить средства в мюзикл. И это помогло. Вложения сделали свыше двухсот частных лиц. Они поверили в «Кошек». Макинтош, между прочим, в качестве рекламы поместил в «The Evening Standard» фото своего кота Хвастуна. На фотографии животное собственной лапой делало символическое вложение в фонд постановки – семьдесят пять фунтов. Необходимая сумма в 500000 фунтов была собрана. В нее входили и деньги самого Уэббера (75000 фунтов), которые он собрал, заложив поместье.
Наконец, состоялась премьера. Нужно ли говорить, что это был феноменальный успех? Стоит ли упоминать, что мировая история мюзикла (как и карьера всех тех, кто хоть каким-то боком был причастен к постановке этого шедевра, включая Уэббера) разделилась на «до» и «после» «CATS».
Потом еще мюзикл ждало открытие на Бродвее, знаменитые гастроли, премьеры во многих городах мира («CATS» переведен на пятнадцать языков). Будет снята видео-версия, поднявшая еще одну волну интереса к спектаклю. Произойдет триумфальное закрытие «Кошек» на Бродвее в 2000 году (в Уэст-Энде такое событие произойдет 11.05.2002 г., в двадцать первую годовщину мюзикла), где для всех поклонников, кто не смог достать билеты, финальное шоу транслировалось на огромном экране, установленном прямо на площади. Затем с фасада здания Winter Garden (театра, в котором получил прописку бродвейский «CATS») снимут щит, на котором изображались большие кошачьи глаза на черном фоне (логотип мюзикла) и надпись: «Кошки - сегодня и навсегда».
По какой причине закрылась настолько успешная, золотоносная постановка? К сожалению, ничто не вечно и под Джелли луной. В реальном мире сказка всегда заканчивается. Мюзикл постепенно перестал приносить прибыли, потому его дальнейшая сценическая жизнь, по мнению инвесторов, смысла не имела.
Но, разумеется, такие события как «Кошки» не проходят бесследно. У спектакля имеется внушительный багаж наград. И отсутствует, наверное, место на земле, где о нем никто бы не слышал. И если где-то этот мюзикл появлялся, то он сразу же в этом месте завоевывал славу, находя себе поклонников. А значит, «CATS» живет и сегодня. Значит, история мюзикла не окончена и будет твориться, пока он оставляет следы в душах людей, пока он востребован и любим.